Season IV
Insel der ewigen Nacht
Evernight Isle
Überbrückung bis zur PreSeason
Bridging the gap until the preseason
Die vier Wochen, bis die PreSeason beginnt
The four weeks until the preseason begins
Wie bereits aus dem Ende der Season II bekannt, wird es auch diesmal wieder den Schwarzmarkt, das Champions Duell und das Bingo Event geben. Des Weiteren kommen noch einige Neuerungen dazu, wie Allianz Events und stärkere Zombies.
As already known from the end of Season II, the black market, the Champions Duel, and the Bingo Event will be back again this time. In addition, there will be some new features, such as alliance events and stronger zombies.


Auch das Champions Duell wird wieder über die vier Wochen stattfinden.
Hier könnt Ihr Euch mit den anderen messen und selbstverständlich Wetten platzieren, um mehr Schwarzgeld zur Verfügung zu haben.
The Champions Duels will also take place again over the four weeks.
Here you can compete with others and, of course, place bets to get more black money.

Das Bingo Event beginnt in der zweiten Woche der Feierlichkeiten.
Hier habt Ihr eine Woche Zeit, alles Aufgaben zu erfüllen.
Es lohnt sich!
Diesmal gibt es vor allem viele Items für Euren Gorilla, sowie Öl und die Schwarzmarktwährung.
The Bingo Event begins in the second week of the celebrations.
You have one week to complete all the tasks.
It's worth it!
This time, there are lots of items for your gorilla, as well as oil and black market currency.

Der Schwarzmarkt, bekannt aus den letzten Feierlichkeiten nach der Season II.
Hier habt Ihr die Chance, Waffen Auswahltruhen zu bekommen. Vor allem für die f2p Spieler sehr reizvoll, da nun auch die letzten drei Helden aus der vergangen Season ausgewählt werden können. Des Weiteren können Blaupausen erworben werden. Daher lohnt sich dieser sehr.
Der fröhliche Hase kann als kostenlose Dekoration erhalten werden. Dieser gehört zu einer der besten Dekorationen im Spiel, dass liegt an der Schadenreduzierung, die dieser erzielt.
Bei den zwei rabatierten Artikel kann der Jahr des Drachen erworben werden. Da dieser für die kommende Season promoted wird.
The black market, familiar from the recent celebrations after Season II.
Here you have the chance to get weapon selection chests. This is particularly appealing for f2p players, as the last three heroes from the previous season can now also be selected. Blueprints can also be purchased. This makes it very worthwhile.
The joyful rabbit can be obtained as a free decoration. This is one of the best decorations in the game due to the damage reduction it provides.
The Year of the Dragon can be purchased with the two discounted items, as it is being promoted for the upcoming season.
Weitere Neuerungen für die Allianz
Further innovations for the alliance
Neben den stärken Zombies, die nun bekämpft werden können, kommt noch eine weitere Neuerung hinzu.
Für die Allianz gibt es nun die Möglichkeit nicht nur die Gerneräle zu bekämpfen, sondern auch die bekannten Sandwürmer aus der vergangenen Season. Diese sind deutlich stärker und Ihr verbrennt mehr Soldaten, aber die Belohnungen sind es wert.
In addition to the stronger zombies that can now be fought, there is another new feature.
The Alliance now has the opportunity to fight not only the generals, but also the familiar sandworms from the previous season. These are significantly stronger and you will lose more soldiers, but the rewards are worth it.
Die neuste und auch attraktivste Erneuerung sind die Verborgene Schätze.
Dieses liegt daran, dass das Grundprinzip gleich belibt, aber durch die Anpassungen deutlich mehr Ressourcen generiert werden können.
Die geheimen mobilen Truppen, einhergehend mit den dazugehörigen geheimen Schätzen, in Kombination mit dem jetzt zur Verfügung stehenden Archäologen gibt Euch die Möglichkeit beim öffnen der Kisten (bei den Kartenfragmenten und je nach Seltenheit der Kiste) Archäologenhämmer zu bekommen.
Mit diese könnt Ihr dann in den neuen Ruinen nach Schätzen buddeln.
Diese neuen Ruinen und Ihre einzelnen Level (fünf an der Zahl) können dementsprechend geöffnet werden.
Je höher die Stufe, desto höher auch die Belohnung. Je mehr Tafeln geöffnet werden, desto mehr Belohnungen.
Dazu kommt noch die Abenteuerkiste, die Euch zusätzlich mit Belohnungen belohnt.
The latest and most attractive addition is Hidden Treasures.
This is because the basic principle remains the same, but the adjustments allow you to generate significantly more resources.
The secret mobile troops, along with the corresponding secret treasures, combined with the archaeologist now available, give you the opportunity to obtain archaeologist hammers when opening the chests (with the map fragments and depending on the rarity of the chest).
You can then use these to dig for treasures in the new ruins.
These new ruins and their individual levels (five in total) can be opened accordingly.
The higher the level, the higher the reward. The more tablets you open, the more rewards you get.
In addition, there is the adventure chest, which rewards you with additional rewards.
Berufslevel - Berufsfähigkeit
Professional level – Professional competence
In der PreSeason ist der rechts Strang nicht aktiv.
Des Weiteren lohnt es sich am meisten, wenn man den Ingenieur in dieser Zeit nutzt.
Anbei die Fähigkeiten, die Ihr nutzen solltet.
Zu diesem Zeitpunkt hatte ich erst den Level 95 erreicht.
Solltet Ihr schon die 100 erreicht haben, nehmt noch den oberen linken Skill mit (noch einmal).
The right branch is not active in the preseason.
Furthermore, it is most worthwhile to use the engineer during this time.
Here are the skills you should use.
At this point, I had only reached level 95.
If you have already reached 100, take the upper left skill (again).





Season IV
PreSeason – Die Woche vor dem Start in Season IV
PreSeason - The week before the start of Season IV
In diesem Bereich wird alles aktuell zur Season IV erklärt, ob die Buffs, neue Gebäude, die einzelnen Tag, oder Wochen. Schaut gerne ab und zu vorbei, um die neusten Informationen nicht zu verpassen. Zu Beginn werden wir uns mit der PreSeason beschäftigen, bevor wir dann auf die einzelnen Wochen eingehen werden.
Season IV - Insel der ewigen Nacht
Silverclaw Fighter gibt einen zusätzlichen Buff in dieser Season.
Des Weiteren auch die Dekoration "Jahr des Drachen".
Sarah wird zum UR Helden und Lucius, Adam und Williams bekommen eine exklusive Waffe.
Ganz wichtig: vergesst nicht, jeden Tag die Kisten im Zeitstrahl abzuholen. Sobald der Tag verstrichen ist, können diese Errungenschaften nicht mehr eingesammelt werden.
In this section you will find all the latest information about Season IV, including buffs, new buildings, individual days and weeks. Check back from time to time to make sure you don't miss out on the latest information. We will start with the PreSeason before going into detail about the individual weeks.
Season IV - Evernight Isle
Silverclaw Fighter gives an additional buff in this season.
Also the decoration "Year of the Dragon".
Sarah becomes a UR Hero and Lucius, Adam and Williams get an exclusive weapon.
Very important: don't forget to pick up the boxes in the timeline every day. Once the day has passed, these achievements can no longer be collected.
Tag 1 Die Nacht bricht herein
Day 1 Night Falls
In dieser Saison begeben sich die Kommandanten auf die geheimnisvolle östliche Insel Sakura Isle.
Durch das Nightfall-Gerät wird Sakura Isle in Dunkelheit getaucht.
Mit zunehmender Konzentration des ONV (Oni-Virus) kommt es regelmäßig zur Blutnacht.
Von der Blutnacht betroffene Zombies werden gewalttätiger und gefährlicher.
Es müssen insgesamt 1000 Zombies auf der Weltkarte, in dieser Kriegszone, getötet werden.
This season, Commanders will head to the mysterious eastern island - Sakura Isle.
Affected by the Nightfall Device, Sakura Isle is plunged into darkness.
As the concentration of the ONV [Oni Virus) increases, Blood Night will visit periodically.
Zombies affected by Blood Night will become more violent and dangerous.
A total of 1000 zombies must be killed on the world map in this warzone.
Tag 2 Gegen die Dunkelheit
Day 2 Against Darkness
Um die Krise zu bewältigen, die durch die Nacht und die Blutnacht verursacht wird,
können Kommandanten Leuchttürme bauen.
Wenn der Leuchtturm aktiviert ist, kann er die Dunkelheit vertreiben und die Licht-Buffs genießen.
Die Entsendung von Elektrikern zu den Stützpunkten der Verbündeten kann ebenfalls dazu beitragen,
die Leistungsstufe der Verbündeten zu erhöhen und einen größeren Lichtbereich zu erzielen.
Es müssen insgesamt 500 Gebäude aufgelevelt werden, in dieser Kriegszone.
To deal with the crisis brought by the night and the Blood Night,
Commanders can build Lighthouses.
When the Lighthouse is activated, it can dispel the darkness and enjoy the Light Buffs.
Dispatching electricians to Allies' Bases can also help to increase the Power Level of Allies, gaining a wider range of light.
A total of 500 buildings must be leveled up in this warzone.
Tag 3 Energieversorgung
Day 3 Power Facility
Energie ist entscheidend für den kontinuierlichen Betrieb des Leuchtturms.
Um eine stabile Energieversorgung zu gewährleisten, kann die Allianz das Allianzzentrum bauen,
und Kommandanten können außerdem den zombiebetriebenen Generator bauen.
Es müssen insgesamt 500 Radar Missionen durchgeführt werden, in dieser Kriegszone.
Power is crucial for keeping the Lighthouse running continuously.
To obtain power stability, the Alliance can build the Alliance Center,
and Commanders can also build the Zombie-powered Generator.
A total of 500 radar missions must be completed in this warzone.
Tag 4 Neue Kraft
Day 4 New Power
Helden-Promotion und exklusive Waffen! In dieser Saison wird Sarah neue Kräfte freischalten
und eine Verwandlung durchlaufen! Ein neues Set exklusiver Waffen ist eingetroffen!
Es müssen insgesamt 10.000 Helden Rekrutierungen in dieser Kriegszone durchgeführt werden.
Hero promotion and exclusive weapons! This season, Sarah will unlock new powers
and undergo a transformation! A fresh set of exclusive weapons has arrived!
A total of 10,000 heroes must be recruited in this warzone.
Tag 5 Der Charme der Sakura-Insel
Day 5 Sakura Isle Charm
Trotz der dunklen Nächte lassen sich die Bewohner der Sakura-Insel nicht unterkriegen.
Besuchen Sie die Izakaya-Bar und das Ryotei-Restaurant ...
Helfen Sie ihnen und verdienen Sie sich tolle Belohnungen!
Es müssen insgesamt 50.000 Einheiten trainiert werden, in dieser Kriegszone.
Despite the dark nights, the folks of Sakura Isle keep their
spirits up. Head to the Izakaya Bar and Ryotei Restaurant ...
Help them out and earn awesome rewards!
A total of 50,000 units need to be trained in this warzone.
Tag 6 Kooperation und Konflikt
Day 6 Cooperation and Conflict
Die Blutnacht bricht herein, und die Blutnachtjäger sind bereit, ihre unerbittliche Jagd zu beginnen.
Die Entlastung im Handelskrieg ist jetzt live und führt neue defensive offizielle Fähigkeiten ein!
Rüstet euch für den Kampf – ein weiterer Sieg wartet auf euch, und er wird von euren Händen geschmiedet werden!
Warzone-Präsident gewählt
The Blood Night descends, and the Blood Night Hunters are ready to begin their relentless hunt.
The Trade War burden reduction is now live, introducing new defensive official skills!
Gear up for battle - another victory awaits, and it will be forged by your hands!
Warzone President elected
Tag 7 Insel der ewigen Nacht
Day 7 Evernight Isle
Willkommen auf der Insel der ewigen Nacht!
Wo Licht auf Dunkelheit trifft und Geheimnisse Freude bereiten.
Begeben Sie sich ins Unbekannte!
Was muss erfüllt werden?
Heutiges einloggen!!!
Welcome to the Evernight Isle!
Where light meets darkness, and mystery brings delight.
Go step into the unknown!
What must be fulfilled?
Login today!!!
Saison IV Spezielle Gebäude und
Ressourcen
Season IV Special buldings and resources
Die Spezialgebäude dieser Saison werden Ihnen und Ihren Verbündeten helfen, die Dunkelheit zu überleben. Am Ende der Saison verwandeln sich die Ressourcen in Berufs-EXP und die Gebäude der Spielsaison werden abgeschafft.
This season's special buildings will help you and your allies survive the darkness. At the end of the season, resources will be converted into profession XP, and the buildings from the game season will be removed.
Quartz
Quartz
Diese Ressource ist für den Bau saisonaler Gebäude bestimmt und hilft den Kommandanten, sich an die Dunkelheit anzupassen. Ungenutzter Quarz wird am Ende der Saison in EXP für Berufe umgewandelt, also verwenden Sie es mit Bedacht.
This ressource is for the construction seasonal buildings, helping commanders adapt to the darkness. Any unused Quartz will be converted into Profession EXP at the end of the season, so use it wisely.
Stein
Stone
Diese Ressource ist für den Bau saisonaler Gebäude bestimmt und hilft den Kommandanten, sich an die Dunkelheit anzupassen. Ungenutzte Steine werden am Ende der Saison in EXP für Berufe umgewandelt, also verwenden Sie es mit Bedacht.
This ressource is for the construction seasonal buildings, helping commanders adapt to the darkness. Any unused stone will be converted into Profession EXP at the end of the season, so use it wisely.
Feld des Beschützers
Protector´s Field
Eine Spielzeitstruktur, die die maximale Kapazität für Wüstenschützer erhöht. Verbessern Sie es mit Quarz, um seine Stufen zu erhöhen.
Hinweis: Bis Level 10 benötigt dieses Gebäude nur Stahl und Nahrung.
Je mehr Wüstenschützer ihr habt, desto mächtigere Fertigkeitseffekte werden freigeschaltet. Das Gebäude wird nach der Saison wieder abgebaut.
A game-season structure that increases the maximum capacity for Desert Protectors. Upgrade it with Quartz to improve its levels.
Note: Up to level 10, this building only requires steel and food.
Having more Desert Protectors unlocks more powerful skill effects. The building will be dismantied after the season.
Optoelektronisches Labor
Optoelectronic Lab
Eine saisonale Struktur, dass Helligkeit und Resistenz gewährt. Verwenden Sie Quarz, um die Stufe zu erhöhen. Mit einer höheren Resistenz können Kommandanten besser mit der Bedrohung der Dunkelheit umgehen. Das Gebäude wird nach der Saison wieder abgebaut.
A seasonal structure that provides brightness and resistance. Use Quartz to increase the level. With higher resistance, commanders can better deal with the threat of darkness. The building is dismantled after the season.
Leuchttum
Lighthouse
Ein saisonales Gebäude, dass die Helligkeit Deiner Basis erhöht und somit die Zombies von dieser fern hält. Zombies sind in der Nacht 50% Stärker wie am Tage. Verbessern Sie das Gebäude mit Stein, um die Werte zu erhöhen.
Hinweis: Bis Level 10 benötigt dieses Gebäude nur Stahl und Nahrung.
Ein höheres Leuchtturm-Level erhöht die Effektivität der Helligkeit gegen Feinde. Das Gebäude wird nach der Saison wieder abgebaut.
A seasonal building that increases the brightness of your base, keeping zombies away. Zombies are 50% stronger at night than during the day. Upgrade the building with stone to increase its stats.
Note: Up to level 10, this building only requires steel and food.
A higher lighthouse level increases the effectiveness of the brightness against enemies. The building is dismantled after the season.
Quarz-Werkstatt
Quartz Workshop
Eine saisonale Struktur, die die Produktion von Quarz für deine Basis verbessert. Rüsten Sie es mit Steinen auf, um die Produktion zu erhöhen und den Bau von saisonalen Gebäuden zu beschleunigen, um einen strategischen Vorteil zu erlangen. Das Gebäude wird nach der Saison wieder abgebaut.
A game-season structure that improves Quartz production for your base. Upgrade it with Stone to increase production, speeding up seasonal buildings construction for a strategic advantage. The building will be dismantied after the season.


Aktivieren des Generators - Activating the generator
Um den Generator zu aktivieren, müssen einige Schritte durchgeführt werden. Anbei eine Anleitung, wie dieser am Leuchtturm angeschlossen und aktiviert wird. Dieser liefert Euch dann mehr Elektrizität für Euren Leuchtturm.
Several steps must be taken to activate the generator. Here are instructions on how to connect it to the lighthouse and activate it. This will then provide you with more electricity for your lighthouse.

Generator - Generator
Am Anfang habt Ihr einen Generator, der nicht mit dem Leuchtturm verbunden ist.
At the beginning, you have a generator that is not connected to the lighthouse.

Arbeitende Zombies -
Working Zombies
Um diesen zu aktivieren müssen arbeitende Zombies generiert werden. Die Anzahl der Zombies beträgt 20 (siehe Bild).
To activate this, working zombies must be generated. The number of zombies is 20 (see image).

Sammeln von Zombies -
Collecting zombies
Wie auch in den vergangenen Seasons bekommt man für jede Stufe der Zombies und der Verdammnis Elite wichtige Ressourcen. Im Fall vom Generator müssen nun Zombies getötet werden, um diese zu akquirieren.
As in previous seasons, you receive important resources for each level of zombies and doom elite. In the case of the generator, zombies must now be killed in order to acquire these resources.

Übersicht - Overview
In diesem Bild sieht man, wieviele Zombies noch benötigt werden, um den Generator aktivieren zu können. Jeder Zombie enthält eine andere zahl an Zombies, die rekrutiert werden können. Mal ist es nur einer, manachmal aber auch gleich vier.
This image shows how many zombies are still needed to activate the generator. Each zombie contains a different number of zombies that can be recruited. Sometimes it's just one, but sometimes it's as many as four.

Genug Zombies -
Enough zombies
Habt Ihr genug Zombies, könnt Ihr nun zu Eurem Generator zurückkehren. Dort seht Ihr auch, dass die Anzahl nun ausreichend ist, um diesen zu aktivieren.
Once you have enough zombies, you can return to your generator. There you will see that you now have enough to activate it.

Aktivieren - Activate
Nun nur noch auf den Generator klicken und diesen aktivieren. Danach produziert Ihr automatisch +600/min.
Now just click on the generator and activate it. After that, you will automatically produce +600/min.
Neuerungen in Season IV - What´s new in Season IV
Es gibt einige Neuerngen in Season IV - Diese werden hier aufgeführt.
There are some new additions in Season IV - These are listed here.
Neue Izakaya-Bar-Radaraufgaben - New Izakaya Bar Radar Tasks
Während der Saison haben die Kommandeure die Möglichkeit, die geheimnisvolle Izakaya-Bar zu besuchen und jeden Tag ein spannendes Würfelspiel mit dem Besitzer zu bestreiten.
Es gibt insgesamt 7 Runden. Wenn du jede Runde gewinnst, erhältst du weitere Belohnungen, aber wenn du versagst, verlierst du alle gesammelten Belohnungen.
Du kannst deine Belohnungen jederzeit mitnehmen oder auf weiter um höhere Belohnungen kämpfen. Die Verwendung eines Glücksbringers kann Ihre Gewinnchancen ebenfalls erhöhen.
Nur die Mutigsten schaffen es mit einem Lächeln bis zum Ende. Das Glück liegt in deinen Händen - bereit für eine weitere Runde?
During the season, Commanders have the opportunity to visit the mysterious Izakaya Bar and engage in an exciting dice game with the owner everyday.
There are a total of 7 rounds. Winning each round accumulates more rewards, but failure results in the loss of all accumulated rewards.
You can take your rewards at any time, or choose to continue challenging for higher rewards. Using a Lucky Charm can also increase your chances of winning.
Only the boldest make it to the end with a smile. Luck is in your hands-ready for another round?

In Euren Radaraufgaben findet Ihr die Izakaya Bar Radaraufgabe. Das Prinzip ist das gleich wie in Season III. Dazu gibt es natürlich noch die 10k Stein, eine der neuen Ressourcen in Season IV.
In your radar tasks, you will find the Izakaya Bar radar task. The principle is the same as in Season III. Of course, there is also the 10k Stone, one of the new resources in Season IV.

Betretet die Bar und genießt das Mini Spiel.
Enter the bar and enjoy the mini game.

Ihr könnt jederzeit frühzeitig abbrechen und die bis dahin gewonnen Ressourcen einsammeln, oder Ihr versucht jedes Mal das Ende zu erreichen. Dieses beudeutet aber, dass ich auch alles verlieren könnt, was Ihr bis dahin gewonnen habt.
You can quit early at any time and collect the resources you have won so far, or you can try to reach the end each time. However, this means that you could also lose everything you have won up to that point.

Es gibt auch Glücksbringer die eingesetzt werden können.
Diese können in Runden genzútzt werden, sodass der Gegner keine 4, 5, oder 6 würfelt.
There are also lucky charms that can be used.
These can be used in rounds so that the opponent does not roll a 4, 5, or 6.

Sollte der Gegner, sowie Ihr die gleich Zahl haben, gewinnt immer Ihr.
If your opponent and you have the same number, you always win.

Wenn Ihr es irgendwann, ob mit den Glücksbringern, oder auch ohne, ans Ende schaffen, gibt es reichlich Belohnungen. Des Weiteren dürft Ihr Euch eine von drei Kisten aussuchen. Hier befinden sich viele Ressourcen für den Gorilla, oder sogar Eier, in den Kisten.
If you make it to the end, whether with or without the lucky charms, there are plenty of rewards. You can also choose one of three boxes. These boxes contain lots of resources for the gorilla, or even eggs.
Magatama Shop Beste Einkäufe - Magatama Shop Best Buys
Der Magatama Shop ist sozusagen das gleich, wie der Wüstenbazar in Season III.
Dieser wird jede Woche aktualisiert und dementsprechend können immer wieder andere Objekte in diesem angeboten werden.
Daher schaut jede Woche in den Shop und kauft Euch das, was Ihr benötigt.
Für die f2p Spieler gebe ich noch einige nützlich Informationen, in den Texten unter den Bildern, mit.
The Magatama Shop is essentially the same as the Desert Bazaar in Season III.
It is updated every week, so different items may be available at any given time.
Therefore, check the shop every week and purchase what you need.
For f2p players, I have included some useful information in the text below the images.

Hier einmal eine Auwahl derer Dinge, die in dem Shop erworben werden können. Nur ein Beispiel, da sich die Gegenstände im Shop jede Wioche ändern können.
Hinweis für die f2p Spieler
Konzentriert Euch auf:
1. Quarz
2. alles was Ihr für den Gorilla benötigt
3. Legendäres Taktikkartenpaket
Here is a selection of items that can be purchased in the shop. This is just an example, as the items in the shop can change every week.
Note for f2p players
Focus on:
1. quartz
2. everything you need for the gorilla
3. legendary tactics card pack

In diesem Event könnt Ihr primär die Magatama Währung bekommen. Mehr zu diesem Event findet Ihr unter "Die Blutnacht bricht herein"
Welt-Zombies und Doom Elite wandern in der Nähe
Blutnacht-Zombies erscheinen
Drop-Rate für Taktikkarten nach dem Besiegen von Zombies erhöht während der Blutnacht
In this event, you can primarily obtain Magatama currency. You can find more information about this event under “The Night of Blood Descends.”
World Zombies and Doom Elite will wander nearby
Blood Night Zombies appear
Drop rate for Tactics Cards after defeating zombies increases during the Blood Night

Ein legendäres Taktik-Kartenpaket ist eine Belohnung, die eine garantierte goldene Kernkarte enthält, eine mächtige permanente Karte, die aufgewertet werden kann, um ihre passiven Effekte und Werte im Kampf zu verbessern. Spieler können diese Packs durch In-Game-Events, Käufe oder das Erreichen bestimmter Meilensteine erhalten, und sie werden geöffnet, um bestimmte Kernkarten mit mächtigen taktischen Fähigkeiten zu ziehen.
Mehr dazu findet Ihr unter dem Reiter Overlorad, T11 und Taktik-Kartenpaket.
A Legendary Tactics Card Pack is a reward containing a guaranteed gold core card, a powerful permanent card that can be leveled up and ascended to improve its passive effects and stats in battle. Players can obtain these packs through in-game events, purchases, or by completing certain milestones, and they are opened to pull specific core cards with powerful tactical skills.
You can find more information under the tabs Overlord, T11, and Tactics Card Pack.

Hier einmal die täglichen Belohnungen, sowie...
Here are the daily rewards, as well as...

... die Allianz Belohnungen.
... the Alliance Rewards.
Die Blutnacht bricht herein - Blood Night Descends
Über die Veranstaltung:
- Während des Events wird die Blutnacht täglich um 2:30 Uhr, 10:30 Uhr und 18:30 Uhr (Serverzeit) hereinbrechen.
- Jede Blutnacht dauert 30 Minuten. Während dieser Zeit werden die Kommandanten auf bestimmte Weise beeinflusst. Details können unter in der Statusleiste eingesehen werden.
- Mit fortschreitender Zeit wird die Blutnacht verschiedene Stufen erreichen. Die Zombies der Welt verändern sich entsprechend und erhält verschiedene Verstärkungen. Tippen Sie auf das Stärkungszauber-Symbol in der Zombie-Blase, um bestimmte Effekte zu sehen.
1. Die Blutnacht bricht in regelmäßigen Abständen über die Welt herein
2. Wenn die Blutnacht hereinbricht, wird die Basis von verschiedenen Statusbedingungen betroffen sein.
3. Während der Blutnacht verändern sich auch die Zombies.
Eliminiere Zombies während der Blutnacht, um verschiedene Belohnungen zu erhalten
About the event:
- During the event, Blood Night will begin daily at 2:30 a.m., 10:30 a.m., and 6:30 p.m. (server time).
- Each Blood Night lasts 30 minutes. During this time, commanders will be affected in certain ways. Details can be viewed in the status bar.
- As time progresses, Blood Night will reach different stages. The zombies in the world will change accordingly and receive various buffs. Tap the buff icon in the zombie bubble to see specific effects.
1. Blood Night descends upon the world at regular intervals.
2. When Blood Night descends, the base will be affected by various status conditions.
3. During Blood Night, the zombies also change.
Eliminate zombies during Blood Night to receive various rewards.

Zum Beginn der Season könnt Ihr bereits die ersten Zombies und Doom Elite bekämpfen und Ressourcen sammeln. Wichitg ist, dass Ihr wieder von vorne anfangen könnt, sobald das Event beginnt und dementsprechend nochmal wichtige Ressourcen sammeln.
Das heißt, dass Ihr zwei Mal Ressourcen von den Zombies und der Doom Elite bekommen könnt.
At the start of the season, you can already fight the first zombies and Doom Elites and collect resources. It is important to note that you can start over again as soon as the event begins and collect important resources again.
This means that you can get resources from the zombies and Doom Elites twice.

Wenn Ihr auf das Symbol klickt, kommt Ihr zu dieser Übersicht.
In der ersten Woche geht es dann mit der ersten Stufe los.
When you click on the icon, you will be taken to this overview.
The first week starts with the first level.

Sobald die 30 Minuten beginnen, ändert sich auch das Interface.
As soon as the 30 minutes begin, the interface also changes.

Ebenfalls wird es auf der Weltkarte angezeigt.
It will also be displayed on the world map.

Wie in den vergangenen Seasons kann man die Haken setzen, dass der (in diesem Fall) Strom automatisch auf Höchstleistung gebracht wird.
As in previous seasons, you can check the box to ensure that (in this case) the power is automatically set to maximum output.

Jetzt habt Ihr 30 Minuten Zeit, die Zombies erneut zu bekämpfen. Bedenkt aber, dass Ihr in diesen 30 Minuten +500 Resistenz mehr benötigt, um die Zombies zu töten. Sollte sich dieser zusätzlich noch in der Dunkelheit befinden, bekommt der Zombie einen Buff von 50%.
Now you have 30 minutes to fight the zombies again. But keep in mind that during these 30 minutes, you will need +500 more resistance to kill the zombies. If it is also in darkness, the zombie receives a 50% buff.

Des Weiteren gibt es noch den Oni General.
Dieser kann nur durch gemeinsame Angriffe zerstört werden und taucht auf eine unserer Städte auf.
There is also the Oni General.
This can only be destroyed by joint attacks and appears in one of our cities.

Wenn Ihr Zombies tötet, kann es passieren, dass eine Taktikkarten-Truhe auftaucht. Dazu gibt es auch einen Hinweis. Dieser befindet sich dann unten links auf dem Bildschirm.
When you kill zombies, a tactical card chest may appear. There is also a hint for this. It is located at the bottom left of the screen.
Säuberungsaktion - Purge Action
ÜBER DAS EREIGNIS:
- Nach Beginn des Ereignisses wird die Zeit, zu der die Kommandanten den
Zombie der höchsten Stufe in der neuen Saison zuerst getötet haben, aufgezeichnet und gewertet. - Je höher die Stufe des von einem Commander getöteten Zombies ist, desto höher ist die Rangliste.
Wenn die Stufe des getöteten Zombies auf gleich ist, wird der Kommandant, der schneller tötet, höher eingestuft.
Die Belohnungen basieren auf dem Rang des Kommandanten zum Zeitpunkt der Abrechnung des Events.
Je höher der Rang, desto besser die Belohnungen. - Während des Events werden täglich Abrechnungen erstellt und die Belohnungen für den Rang
werden per Post zugestellt.
Wichtig zu wissen: Das Event ist für ALLE! Die f2p Spieler werden nicht den höchsten Rang erreichen, aber es gibt bis zum Platz 9.999 Belohnungen und das täglich.
ABOUT THE EVENT:
- After the event starts, the time commanders first killed the highest level Zombie in the new season is recorded and ranked.
- The higher the level of the Zombie killed by the commander, the higher the ranking.
When the level of the Zombie killed is the same, the commander who kills faster ranks higher.
Rewards are based on the commander's ranking at the time of event settlement, the higher the ranking, the better the rewards. - During the event, settlements are made daily, and ranking rewards are delivered via mail.
Important to know: The event is for EVERYONE! F2P players won't reach the highest rank, but there are rewards up to 9,999th place, every day.



Maneki-neko Licht an - Maneki-neko Light On

Dieses Event ist sozusagen das gleiche Event wie die Artefakte in Season III
Regeln:
- Nach Beginn der Saison erscheinen versteckte Große Maneki-neko und Mini
Maneki-neko auf der Karte. Die Position der Maneki-neko variiert in jedem Kriegsgebiet und wartet darauf, dass die Kommandeure sie erkunden - Die Kommandeure können Fackeln oder Basislichter benutzen, um die Nacht zu beleuchten, mit der Chance, Große Maneki-neko zu entdecken
- Das Beleuchten des Pfades zum Kampf in der Nacht hat die Chance, Mini Maneki-neko auszulösen [Maximal 1 Mini Maneki-neko kann pro Tag entdeckt werden)
- Nachdem das Kriegsgebiet das Etappenziel erreicht hat, eine bestimmte Anzahl von Oni-Generälen zu besiegen, erscheinen zusätzliche Große Maneki-neko uill
- Nach der Entdeckung eines Maneki-neko musst du Elektriker schicken, um ihn aufzuladen. Erst wenn er vollständig aufgeladen ist, können die Belohnungen beansprucht werden
- Alle Kommandanten können mit großen Maneki-neko interagieren, während Mini-Maneki-neko nur von dem Kommandanten beansprucht werden können, der sie entdeckt hat
- Jeder Kommandant kann maximal 5 Fortune Cat Belohnungen pro Tag beanspruchen (große und Mini teilen sich das Limit)
- Die Belohnungen werden im Loot-Interface angezeigt, und nicht beanspruchte Maneki-neko können von Aufklärungsflugzeugen beansprucht werden.
This event is essentially the same as the artifacts in Season III.
Rules:
- After the season starts, hidden Large Maneki-neko and Mini Maneki-neko will appear on the map. The location of the Maneki-neko varies in each warzone, waiting for commanders to explore
- Commanders can use Flares or Base Lights to illuminate the night, with a chance to discover Large Maneki-neko
- Illuminating the Path to Battle in the night has a chance to trigger Mini Maneki-neko [A maximum of 1 Mini Maneki-neko can be discovered per day)
- After the warzone achieves the stage target of defeating a certain number of Oni Generals, additional Large Maneki-neko uill appear
- After discovering a Maneki-neko, you need to dispatch electricians to charge it. Only after it is fully charged can the rewards be claimed
- All commanders can interact with Large Maneki-neko, while Mini Maneki-neko can only be interacted with by the commander who discovered them
- Each commander can claim a maximum of 5 Fortune Cat rewards per day (Large and Mini share the limit)
- Rewards will be displayed in the Loot interface, and unclaimed Maneki-neko can be claimed by Recon Planes.



Was gibt es sonst noch neues in der ersten Woche der Season -
What else is new in the first week of the season?
Unter anderem haben wir den Season Kampfpass -
Among other things, we have the Season Battle Pass.

Wochen Pass -
Weekly Pass

Lucius Exklusive Waffe Kampf Pass -
Lucius Exclusive Battle Pass

Blutnacht-Jäger - Blood Night Hunter
Zu guter Letzt gibt es dann noch einen Teaser für den Blutnacht-Jäger
Die Stunde der Jagd
Unter dem Einfluss des Nightfall Device wird der Himmel von über der Sakura-Insel von endloser Dunkelheit verschlungen.
Als die Konzentration des ONV in der Luft ihren kritischen Punkt erreicht, sinkt die Blutnacht leise herab.
In diesem Moment wird der rachsüchtige Geist des Oni-Generals wiederbelebt, und die schlafenden Oni erwachen und reorganisieren sich zu einer stärkeren und furchterregenderen Armee unter seinem Kommando.
Dies ist nicht nur der Beginn einer Katastrophe, sondern auch eine gefährliche Gelegenheit.
Befehlshaber können die immense Macht des Oni-Generals nutzen, sich in Blutnachtjäger verwandeln und diese Chance ergreifen, um ihre Feinde zu vernichten.
Jeder Kampf ist eine brutale Herausforderung, bei der die Sieger weitere Vorteile erlangen.
Während sie die Oni vertreiben, werden die Jäger in der Lage sein, ihre Menschlichkeit zu bewahren, oder werden sie schließlich von der Dunkelheit verschlungen?
Last but not least, there is a teaser for the Blood Night Hunter.
The Hour of the Hunt
Under the influence of the Nightfall Device, the sky above Sakura Island is engulfed in endless darkness.
As the concentration of ONV in the air reaches a critical point, the Blood Night descends silently.
At that moment, the vengeful spirit of the Oni General is revived, and the sleeping Oni awaken and reorganize themselves into a stronger and more terrifying army under his command.
This is not only the beginning of a catastrophe, but also a dangerous opportunity.
Commanders can harness the immense power of the Oni General, transform into Blood Night Hunters, and seize this chance to destroy their enemies.
Each battle is a brutal challenge, with the victors gaining further advantages.
As they drive away the Oni, will the Hunters be able to preserve their humanity, or will they eventually be consumed by darkness?

... als nächste Stufe und Eskallation von die Blutnacht bricht herein
... as the next stage and escalation of the night of blood descends
Season IV
Woche 1 - Week 1
Tag 1
Am ersten Tag der neuen Season müssen drei Punkte erfüllt werden.
Diese findet Ihr, wie gewohnt, unter Season IV, Wochenübersicht im oberen Bereich.
Als erstes müssen in allen Kriegszonen, die unserem Bereich angehören, bestimmt Mengen an Eisen, Nahrung und Gold gespendet werden.
Jeder kann 10x spenden. Des Weiteren kann auch mehr gespendet werden, dieses durch Diamanten.
Bedenkt aber,… die Belohnungen sind nicht so gut, dass man sich mit allen anderen Servern messen muss, nur um auf Platz eins zu landen.
Sobald 1.000.000 Nahrung gespendet wurden, gibt es als Belohnung das Optoelektronisches Labor, dises dient zum Aufbau der Resistenz.
Sobald 2.000.000 Gold gespendet wurden, gibt es als Belohnung das Quarz-Werkstatt. Dieses dient zur Produktion von Quarz. Diese Ressource benötigt Ihr für das Optoelektronisches Labor.
Sobald 3.000.000 Eisen gespendet wurde, gibt es als Belohnung das Allianz Zentrum.
NEU!!!
Sobald 1.000.000 Eisen gespendet wurde, gibt es als Belohnung die neue Möglichkeit der Taktikkarten Pakete. Weitere Infos zu diesen neuen Karten für das berufslevel findet Ihr unter "Overlord-T11-Tactic Card".
Wie auch aus der vergangenen Season bekannt:
Levelt die erste Quarz-Werkstatt auf Level 15, dann bekommt Ihr die zweite Quarz-Werkstatt. Diesen ebenfalls auf Level 15 bringen und die nächste wird freigeschaltet. Über den Wochenpass gibt es ebenfalls wieder die Möglichkeit eine fünfte Quarz-Werkstatt zu erwerben.
Für die erste Woche lohnt sich meistens die fünfte Quarz-Werkstatt, wobei Ihr aber die ersten vier zu erst auf das maximale Level bringen solltet, da die fünfte Quarz-Werkstatt verschwindet, wenn Ihr den Wochenpass nicht verlängert.
Day 1
On the first day of the new season, three points must be fulfilled.
As usual, you can find these under Season IV, Weekly Overview in the upper area.
First, certain amounts of iron, food, and gold must be donated in all war zones that belong to our area.
Everyone can donate 10 times. Furthermore, more can be donated using diamonds.
But keep in mind... the rewards are not so good that you have to compete with all the other servers just to finish in first place.
Once 1,000,000 food has been donated, the reward is the Optoelectronic Laboratory, which is used to build resistance.
Once 2,000,000 gold has been donated, the reward is the Quartz Workshop. This is used to produce quartz. You need this resource for the Optoelectronic Laboratory.
Once 3,000,000 iron has been donated, the reward is the Alliance Center.
NEW!!!
Once 1,000,000 iron has been donated, you will receive the new Tactical Card Pack as a reward. For more information about these new cards for the profession level, see “Overlord T11 Tactical Card.”
As you know from last season:
Level up the first Quartz Workshop to level 15 to get the second Quartz Workshop. Level this up to level 15 as well to unlock the next one. The weekly pass also gives you the opportunity to purchase a fifth Quartz Workshop.
The fifth quartz workshop is usually worthwhile for the first week, but you should first bring the first four to the maximum level, as the fifth quartz workshop will disappear if you do not renew the weekly pass.
Tag 3
Level 1 Städte stehen zur Verfügung.
Es müssen lediglich 10 Grabungsstätten eingenommen werden, um die Belohnung zu erhalten.
Day 3
Level 1 cities are available.
Only 10 digging strongholds need to be captured to receive the reward.
Tag 6
Level 2 Städte stehen zur Verfügung.
Es müssen lediglich 10 Grabungsstätten eingenommen werden, um die Belohnung zu erhalten.
Day 6
Level 2 cities are available.
Only 10 digging strongholds need to be captured to receive the reward.
Woche 2 - Week 2
Die Blutnacht bricht herein
Blood Night Descends
Laufendes Ereignis Stufe 2
Invasion des wandernden Oniwagons
- Während der Blutnacht erscheint der wandernde Oniwagon in der Welt, der nicht angegriffen werden kann, während er sich bewegt.
- Verwende die Fertigkeit [Störungsmine], um die Rüstung des wandernden Oniwagens zu zerstören. Wenn die Rüstung des Wagens 0 erreicht hat, kann man ihn mit einer Rallye angreifen.
- Sobald der wandernde Oniwagon zerstört ist, erscheint ein Kappa. Beseitige den Kappa, um epische Taktikkarten zu erhalten.
Ongoing Event Stage 2
Wandering Oniwagon Invasion
- During the Blood Night, the Wandering Oniwagon will appear in the world, which cannot be attacked while moving.
- Use the skill [Disruption Mine] to destroy the armor of the Wandering Oniwagon. When their armor reaches 0, rally attacking towards them is available.
- Once the Wandering Oniwagon is destroyed, a Kappa will appear. Eliminate the Kappa to obtain epic tactics cards.

Ausgrabungsstätten Kampf
Digging Stronghold Clash
Laufendes Ereignis
Bis zu Level 6 Ausgrabungsstätten.
Ongoing Event
Up to level 6 Digging Strongholds.

Ryôtei Restaurant
Ryôtei Restaurant
Bedingung: Insgesamt gespendete Nahrung in der Kriegszone: 3.000.000.
Das Restaurant Ryôtei ist jetzt geöffnet!
Der enthusiastische Besitzer lädt dich ein, beim Sortieren der Zutaten zu helfen. Bringen Sie drei Karten der gleichen Farbe zusammen, um sie abzuräumen.
Räume alle Karten auf der Bühne ab, um großzügige Belohnungen zu erhalten!
Condition: Total Food donated in the Warzone: 3000000.
The Ryôtei Restaurant is now open!
The enthusiastic owner invites you to help sort the ingredients. Match three cards of the same suit to clear them.
Clear all cards on the stage to earn generous rewards!

Eine Lampe in der Dunkelheit
A Lamp in the Darkness
Bedingung: Vom Kommandanten verbrauchte Gesamtleistung: 2.000.000.000.
Als Belohnung kann man ein Minispiel (Wüstenschatz) öffnen. In diesem gibt es sehr gute Belohnungen und vor allem wichtige Ressourcen für die Season.
Ihr geht in das Spiel, öffnet eine Tür und müsst mit dem Hammer Steine und Symbole zerschlagen. Am Ende gibt es Kisten mit den Beohnungen.
Condition: Total Power consumed by Commander: 2.000.000.000.
You can open a mini-game (Desert Treasure) as a reward. This offers very good rewards and, above all, important resources for the season.
You go into the game, open a door and have to smash stones and symbols with a hammer. At the end there are boxes with rewards.

Alle für einen, einer für alle!
All for one, One for All!
Bedingung: Gesamtleistung, unterstützt durch den Kommandanten: 1.000.000.000.
Der göttliche Baum der Sakura-Insel beschützt alle Wesen.
Nachdem du die Aufladung abgeschlossen hast, kannst du die Macht des göttlichen Baums entfesseln!
Condition: Total Power assisted by Commander: 1.000.000.000.
The Divine Tree of Sakura Isle protects all beings.
After completing the charging, you can unleash the power of the Divine Tree!

Jagd auf den wandernden Oniwagon
Hunt for Wandering Oniwagon
Bedingung: Vom Kommandanten besiegter wandernder Oniwagon insgesamt: 200.
Wenn die Kommandeure tiefer in die Blutnacht vordringen, scheinen neue Zombies aufgetaucht zu sein. In festliche Dekorationen gehüllt, wirken sie im purpurnen Mondlicht unheimlich und düster.
Nachdem die Blutnacht Stufe II erreicht hat, erscheint der wandernde Oniwagon in der Welt. Sie können nicht angegriffen werden, während sie sich bewegen - versuche, sie mit der Störungsmine aufzuhalten!
Wichtig zu wissen:
Es gibt nur drei Zeitfenster am Tag á 30 Minuten.
Condition: Total Wandering Oniwagon defeated by Commander: 200.
As Commanders venture deeper into the Blood Night, new Zombies seem to have emerged. Draped in festive decorations, they appear eerily sinister under the crimson moonlight.
After the Blood Night enters Stage II, the Wandering Oniwagon appears in the world. They cannot be attacked while moving - try using the Disruption Mine to stop them!
Important to know:
There are only three 30-minute time slots per day.

Stadt verfügbar Level 3
City Available Level 3
Bedingung: Die Allianz erobert insgesamt 10 Grabungsstätten.
Danach sind Lvel 4 Städte verfügbar (Mittwoch).
Der Interval ist mittwochs und samstags werden Städte zum einnehmen verfügbar sein.
Condition: The alliance captures 10 Digging Strongholds in total.
After that, Lvel 4 cities are available (Wednesday).
The interval is Wednesdays and Saturdays cities will be available to capture.

Stadt verfügbar Level 4
City Available Level 4
Bedingung: Die Allianz erobert insgesamt 10 Grabungsstätten.
Danach sind Lvel 4 Städte verfügbar (Samstag).
Condition: The alliance captures 10 Digging Strongholds in total.
After that, Lvel 4 cities are available (Saturday).

Woche 3 - Week 3
Zu Beginn dieser Woche stehten die Fraktionen fest. Dieses sieht man, wenn man auf das Season IV Icon geht und im oberen Bereich schaut.
The factions were finalized at the beginning of this week. You can see this by clicking on the Season IV icon and looking at the top section.

Vorwort zur Stufe 3 "die Blutnacht bricht herein"
Die Oni Gerneral, sowie die wandernden Oniwagon können noch von allen bekämpft werden und beschworen werden. Wollt Ihr aber in Stufe 3 einen Oni Legion beschwören und bekämpfen, benötigt Ihr den obe zu sehenden Skill (egal Ob Kriegsführer, oder Ingenieur, beides bei Berufsfähigkeit Level 100).
Oni-Beschwörung
Dauer: 5 Minuten. Solange sie aktiv ist, kann die Legion der Blutnacht-Oni angelockt werden, um deinen Truppen zu folgen. Sollten sie ihr Ziel verlieren, schalten sie die hellste Basis in der Nähe ein. Besiegt die Blutnacht-Oni-Legion, um Belohnungen zu erhalten. Abklingzeit 47,5 Stunde(n) (unbeeinflusst von der Fertigkeit Ein weiteres Mal).
Foreword to Level 3 “The Night of Blood Descends”
The Oni General and the wandering Oniwagon can still be fought and summoned by everyone. However, if you want to summon and fight an Oni Legion in Level 3, you need the skill shown above (either Warlord or Engineer, both at Professional Level 100).
Oni Summon
Duration: 5 minutes. While active, the Blood Night Oni Legion can be attracted to follow your troops. Should they lose their target, they'll turn on the brightest nearby base. Defeat the Blood Night Oni Legion to earn rewards. Cooldown 47.5 hour[s) (unaffected by the One More Time skill].
Die Blutnacht bricht herein
Blood Night Descends
Laufendes Ereignis Stufe 3
Weltuntergangskrise
- Während der Blutnacht wird eine große Anzahl der Blutnacht-Oni-Legion auf der Weltkarte erscheinen.
- Während der Blutnacht greift die Blutnacht-Oni-Legion vorrangig den Stützpunkt des Kommandanten mit eingeschaltetem Licht an.
- Benutzt die professionelle Fertigkeit [Oni-Beschwörung], um die Legion der Blutnacht-Oni anzulocken. Sie werden den Truppen folgen, die die [Oni-Beschwörung] benutzen. Wenn die Truppen von der Karte verschwinden (einsammeln, helfen, zum Stützpunkt zurückkehren usw.), greift die Blutnacht-Oni-Legion automatisch den Stützpunkt des nahe gelegenen Kommandanten an, der beleuchtet ist.
- Nachdem die vom Kommandanten angezogene Blutnacht-Oni-Legion zerstört wurde, können Belohnungen erhalten werden.
Ongoing Event Stage 3
Doomsday Crisis
- During the Blood Night, a large number of Blood Night Oni Legion will appear on the world map.
- During the Blood Night, the Blood Night Oni Legion will prioritize attacking the Commander's base with lights on.
- Use the professional skill [Oni Summon] to attract the Blood Night Oni Legion. They will follow the troops using the [Oni Summon]. When the troops disappear from the map (collecting, assisting, returning to the base, etc.), the Blood Night Oni Legion will automatically attack the nearby commander's base with lights on.
- Rewards can be gained after the Blood Night Oni Legion attracted by the commander is destroyed.

Handelsposten Krieg
Trade War
Die Ankunft des Kommandanten hat der Sakura-Insel die lang ersehnte Stabilität gebracht, so dass Handel und Ordnung allmählich wiederhergestellt werden konnten. Aber verschiedene Fraktionen schielen begehrlich auf diesen hart erkämpften Frieden. Am Horizont zeichnet sich ein Konflikt ab...
Verfügbare Handelsposten
Handelsposten sind in dieser Saison nur dienstags und freitags geöffnet, wobei jeden Tag zwei Ebenen von Handelsposten verfügbar sind.
Blutnacht-Shop
Wenn die Blutnacht hereinbricht, werden die Gegenstände der Handelsposten ersetzt. Kommandeure können Magatama benutzen, um Waren im Blutnachtladen zu kaufen.
The arrival of the Commander has brought long-awaited stability to Sakura Isle, allowing trade and order to gradually return. However various factions are eyeing this hard-won peace covetously. Conflict is on the horizon...
Trade Post Available
Trade Posts are only open on Tuesdays and Fridays this season, with two levels of Trade Post available each day.
Blood Night Shop
When the Blood Night descends, Trade Post items will be replaced. Commanders can use Magatama to urchase goods from the Blood Night Shop.

Helden-Promotion
Hero Promotion
Bedingung: Insgesamt gespendete Münzen in allen Kriegsgebieten 1.000.000.
Nach ihrer Rückkehr in ihr Heimatland befreit sich Sara durch den Kampf von ihren Fesseln und erlangt ihre eigene Kraft.
Hinweis: Für die Umwandlung von Sara zum UR Helden benötigt Ihr einen UR-Heldenabzeichen. Falls Ihr keinen mehr haben solltet, bekommt Ihr einen neuen, sobald Euer Leuchtturm 336 Stunden aktiviert war.
Sara kann nach Erfüllung der Bedingungen zum UR-Helden umgewandelt werden.
Hinweis: Nutzt den Donnerstag hierfür. So könnt Ihr erst alle lilanen Scherben nutzen um Sie auf der Mauer zu steigern. Danach wandelt Ihr Sara zum UR-Helden um und bekommt die Scherben von der Mauer zurück, die Ihr dann gleich wieder zum aufleveln von Sara nutzen könnt.
Condition: Total Coins donated in the Warzone 1,000,000.
Returning to her homeland, Sara breaks free from her bonds through battle and empowers herself.
Note: To convert Sara into an UR hero, you need an UR hero badge. If you don't have any left, you will receive a new one once your lighthouse has been active for 336 hours.
Sara can be transformed into a UR Hero after fulfilling the conditions.
Note: Use Thursday for this. You can first use all the purple shards to boost her on the wall. Then you can convert Sara into a UR hero and get the shards from the wall back, which you can then use to level Sara up again.

Jagd auf Oni
Hunt for Oni
Bedingung: Vom Kommandanten besiegter Oni insgesamt 100.
Die Blutnacht senkt sich
Die Blutnacht wird von Minute zu Minute tödlicher!
Condition: Total Oni defeated by Commander 100.
Blood Night Descends
The Blood Night grows deadlier by the minute!

Lv.1-Lv.2 Handelsposten freigeschaltet
Lv.1-Lv.2 Trade Post Unlocked
Bedingung: Insgesamt gespendete Münzen in allen Kriegsgebieten 3.000.000.
Condition: Total Capture of Lv.1 and above Trade Posts by the Warzone 20 .

Stadt verfügbar Level 5
City Available Level 5
Bedingung: Die Allianz erobert insgesamt 10 Grabungsstätten.
Verfügar am Mittwoch.
Condition: The alliance captures 10 Digging Strongholds in total.
Available on Wednesday.

Lv.3-Lv.4 Handelsposten freigeschaltet
Lv.3-Lv.4 Trade Post Unlocked
Dieses Event dreht sich um das Entdecken und Zerstören (Schaden) von Sandwürmern.
Condition: Total Capture of Lv.1 and above Trade Posts by the Warzone 20.

Stadt verfügbar Level 6
City Available Level 6
Bedingung: Die Allianz erobert insgesamt 10 Grabungsstätten.
Verfügbar am Samstag.
Condition: The alliance captures 10 Digging Strongholds in total.
Available on Saturday.

Adam Exklusive Waffe
Adam Exclusive Weapon
In Woche drei kann man die exklusive Waffe von Adam käuflich erwerben.
In week three, you can purchase the exclusive weapon from Adam.

Coming soon...
Woche 4 - Week 4 (Spart Euch Ausdauer für Woche 5 - Save your stamina for week 5)
Oasen-Projekt
Warbreaker
Begrünte Flächen in deinem Kriegsgebiet
100.000 Flächen müssen begrünt werden, um die Belohnung zu erhalten.
Hinweis: Wenn du auf die Städte klickst, kannst du sehen, wie viele Artefakte in dem Gebiet noch nicht gefunden wurden. Du kannst jederzeit ein Spähflugzeug zu begrünten Gebieten aussenden. Dies kostet immer 10 Ausdauer.
Condition: Total enemies defeated by the Commander in the Copper Conquest: 1,000,000

Gewürzkrieg
Ruinstriker
Bedingung: Gesamtzahl der von den Verbündeten umgewandelten Einheiten 100.000.
Mehr zu diesem Event findet Ihr oben im Menü "Allianzzentrum und Gewürzkrieg.
Condition: Total number of units converted by the allies 100,000.
You can find out more about this event in the “Alliance Center and Spice War” menu above.

Pyramiden Krieg (Kapitol)
Warlord
Bedingung: Insgesamt müssen 100.000 feindliche Einheiten aus anderen Kriegsgebieten getötet werden.
Verfügbar am Samstag.
Condition: Total times Atsmit Beeanh Masts auy rhe Cemmaddes in the Coppel Coe4Est 490
Available on Saturday.

Die Rückkehr der Toten
Return of the dead
Dieses Event gibt es nur noch in Woche 4 und endet auch mit dieser.
This event is only available in week 4 and ends with this week.

Spezial Event -Special Event
Overlord Entwicklungshandbuch p2p
Overlord Development manual p2p
Ab dem ersten Tag der vierten Woche gibt es dieses Spezial Event.
Für diejenigen die den Overlod bis dahin schon aktiviert haben, gibt es täglich Belohnungen.
Das Event geht 30 Tage.
Schaltet man innerhalb dieser 30 Tage den Overlord frei, kann man ebenfalls noch an diesem Event teilnehmen.
Kosten 23,99€
This special event will start on the first day of the fourth week.
For those who have already activated the Overlod by then, there will be daily rewards.
The event lasts for 30 days.
If you activate the Overlord within these 30 days, you can also take part in this event.
Costs 23.99€

Woche 5 & 6 - Week 5 & 6
Oasen-Projekt
Oasis Project
Begrünte Flächen in deinem Kriegsgebiet
100.000 Flächen müssen begrünt werden, um die Belohnung zu erhalten.
Du kannst jederzeit ein Spähflugzeug zu begrünten Gebieten aussenden. Dies kostet immer 10 Ausdauer.
Lands greened in your warzone
100,000 areas must be greened to receive the reward.
You can always send out a scout plane to green areas. This always costs 10 stamina.

Oasen-Projekt Stufe 2
Oasis Project Stage 2
Ab dem ersten Tag der fünften Woche wird die Stufe 2 des Oasen-Projekts freigeschaltet.
Nun können auch Grabungsstättenflächen, Handelspostenflächen und die Kapitolfläche begrünt werden.
Dadurch werden weitere Artefaktenfunde ermöglicht.
Des Weiteren ist das Begrünen Serverübergreifend möglich.
From the first day of the fifth week, level 2 of the Oasis project will be unlocked.
Excavation site areas, trading post areas and the capitol area can now also be greened.
This will enable further artifact finds.
Furthermore, greening is possible across servers.

Level 2 - 7 Regionen
Level 2 - 7 regions
Die Begrünung geschieht Schrittweise.
Beginnend ab Level 1 Grabungsstätten und Handelsposten.
Ab einem gewissen Grad der Begrünung (80%) wird das nächsthöhere Level freigeschaltet.
Greening is done step by step.
Starting from level 1 excavation sites and trading posts.
After a certain level of greening (80%), the next level up is unlocked.

McGregor Exklusive Waffe (Woche 6)
McGregor exclusive weapon (Week 6)
In Woche sechs kann man die exklusive Waffe von McGregor käuflich erwerben.
In week six, you can purchase McGregor's exclusive weapon.

Woche 7 - Week 7
Oasen-Projekt
Oasis Project
Begrünte Flächen in deinem Kriegsgebiet
100.000 Flächen müssen begrünt werden, um die Belohnung zu erhalten.
Du kannst jederzeit ein Spähflugzeug zu begrünten Gebieten aussenden. Dies kostet immer 10 Ausdauer.
Lands greened in your warzone
100,000 areas must be greened to receive the reward.
You can always send out a scout plane to green areas. This always costs 10 stamina.

Fraktions Duell
Faction Duel
Bedingung: Gesamtzahl der von den Verbündeten umgewandelten Einheiten 100.000.
Condition: Total number of units converted by the allies 100,000.

Vorabend des Krieges
War´s Eve
Erkundung von Ruinen in diesem Kriegsgebiet insgesamt abgeschlossen: 2
Der Krieg nähert sich seinem Ende und die letzte Schlacht zwischen den Fraktionen steht bevor. Erobere die große Pyramide des Feindes, um diesen Konflikt zu beenden!
Total Ruins Explorations Completed in This Warzone: 2
As the war nears its end, the final battle between the factions is on the horizon. Capture the enemy´s Great Pyramid to bring this conflict to a close!

Handelsposten
Trade Post
Wichtig zu wissen:
Kommandanten die diesen Handelsposten zum Ende besitzen, behalten diesen auch wenn das Event beendet ist.
Important to know:
Commanders who own this trading post at the end will keep it even after the event has ended.

Unentdeckte Artefakte
Undiscovered Artifacts
Die einzelnen Gebiete sollten bis zum Ende der Season weiter begrünt werden, da es bis zum Kapitol weiterhin Artefakte zu entdecken gibt. Wieviele noch verfügbar sind und wo man diese Übersicht finden kann seht Ihr hier:
Season III --> Baue eine Oase --> Unentdeckte Artefakte
The individual areas should continue to be greened until the end of the season, as there are still artifacts to discover until the Capitol. You can see how many are still available and where you can find this overview here:
Season III --> Build an Oasis --> Undiscovered Artifacts






